Пост N: 6766
Зарегистрирован: 29.01.06
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
8
Фото:
Отправлено: 26.05.07 14:28. Заголовок: Re:
Ev Да, весьма и весьма полезная! Особенно для тех, кто собирается переводить в ринге, хорошо зная язык, но пока не очень ориентируясь в специальной терминологии.
Пост N: 695
Зарегистрирован: 01.10.06
Откуда: Russia, Ekaterinodar
Рейтинг:
6
Фото:
Отправлено: 26.05.07 14:40. Заголовок: Re:
Может правда вывесить списки терминов, без акробатов, не у всех же есть, да и ни на одном английском описания, а в этой темке будем собирать на всех язках? тема актуальна
Пост N: 169
Зарегистрирован: 10.09.06
Откуда: Россия, Ленинград
Рейтинг:
4
Отправлено: 26.05.07 16:48. Заголовок: Re:
M-Dakota пож-та. Переводик бы кто сделал (научный- расшифровок терминов), а ? А то с электронным переводчиком такое получается..... Живот полость между грудью(сундуком) и тазом. Уровень, Даже, Зажимает клещами(Мучает) или Подобный недостатку Укус, который передние зубы встречают(выполняют) точно край, чтобы обрамить Ухо Кнопки откидная створка уха, сворачивающая вперед, наконечник(чаевые), лежащий близко к черепу, чтобы закрывать(охватывать) открытие, и обращение к глазу. Вот пара "шедевров"
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 7
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет